3.12.09

Natal dos emigrantes: Autre niveau

Há lá melhor que ver a família toda reunida para chercher a prenda ideal? É ver a maltinha a acheter a pulseirinha de ouro para o Jean Michel. É as 20 caixinhas de Mon Chéri para os primos, ou o espumantezinho ranhoso para os tios.

Tenho dificuldades, aliás neste momento ainda sinto alguma emoção, em conter o que sinto quando vejo um pai a largar o puto aos berros a chorar em francês (que para quem não sabe é deveras irritante) para toda a gente perceber que sim senhora, eles vêm da Francia. É bonito saber que sim, o Natal chegou e Jesus mora nos nossos couers.

Gosto também muito dos veículos modificados e daquela sensação porreira que é: lá o código da estrada deve ser diferente. Regras? Non. Respeitar cedências de passagem? Mon Dieus. Não ultrapassar os limites de velocidade? Je ne pense pas.

Ai...Haja pacience.

23 comentários:

  1. Ah ba oui.. c´est tout vrai
    Mas engraçado engraçado é vê-los nas vacances em pleno Agosto..
    Se podia-mos viver sem os avecs?? Podía-mos, mas não era a mesma coisa
    kisskiss

    ResponderExcluir
  2. lol... pois... lol... e foste meiguinha! lol

    jocas

    ResponderExcluir
  3. O que mais me irrita é a irresponsabilidade na estrada, quando vêm cá mostrar os carrões que alugaram lá. E a prepotência com que olham para os portuguesinhos... ai ai.
    Depois a parte do gritar em francês com asneiras no meio tipo "Vien ici JÁ ANTES QUE TE BATA"... :P

    ResponderExcluir
  4. lol vêm todos à terrinha :P

    ResponderExcluir
  5. oh moça...
    eu prefiro frances a brasileirinho armado em português.

    ResponderExcluir
  6. Tres interessante.

    E dizerem "Le soleil au Portugal c'est magnifique", tropeçarem numa daquelas passadeiras de madeira que há nas praias e soltarem um "foda-se, merda da passadeira"? Tres jolie!

    ResponderExcluir
  7. Iúri Zuluri revel Regueiro

    Convidaq te a vires ao Seu pavilhão...um pavilhao de Paz e mensagem positiva...palavras de Um rasta perdido na Babionia onde canta e toca para deus..
    suas palavras nao vao em vão e todo o vizinho que precise de Ajuda...este blog pode ajudar...

    Visita

    Jah Bless..Orientação e Protecção

    ResponderExcluir
  8. Ai nem me digas nada. Em Agosto é muito pior. Na minha terrinha aqilo é um fartote de rir. E é qe se topam à distancia. Uns pq para uma simples ida ao rio, levam carradas de maquilhagem, os brincos maiores qe tinham la por casa. Outros pq ainda usam aqele aqele cabelinho com a poupa de ha mais de 20 anos atras. E o belo do "nage Jean Pierre, nage...nada filho da puta senao afogas-teeee!"

    São uns amores! E os moços qe acham qe nos conqistam com aqele sotaqezinho, com os carrinhos e os penteados estranhos. Oh sim, ja estou a derreter-me =P

    (qto aqilo ali...MEDO LoL)

    ResponderExcluir
  9. LOL e aquela janela do tipo fenetre e sempre em frente pela autoroute? LOL Isto é que é falar bem e em bom portugo-franciou! :P

    ResponderExcluir
  10. E a ventania? Andam a soprar por todos os lados. "à bom?, se tu queres tu podes". "Jean michel tu vas tomber. Caralho do caxopo, não te avisei que ias cair?"
    Não há paciência não senhora! I depois, voltam para Paris de França avec as voitures na autorroute, tão potentes (cof cof) que até arrencam o alcatrón? Medoo

    ResponderExcluir
  11. LOL andas mm lamechas e sem espirito! :D Essa esperança? Essa vontade de mudar as coisas? :D ahahah Acredita que neste sonho só quero acordar c um sorriso e um gosto bom nos labios... Se começar a complicar mt acabo por cair no mesmo que tenho vindo a viver! Bora arriscar? :D ahahah muah e anima-te! :D

    ResponderExcluir
  12. quero ver quando tu fores imigrante a regressar a santa terrinha os truques e manias que de lá iras trazer!

    ResponderExcluir
  13. Franceses de Alcochete.. no Verão estão em todo o lado, é uma irritação! :/

    ResponderExcluir
  14. fartei-me de rir é que quase consegui imaginar a tua cara em tom de observação... só te consigo desejar um Bom natal :)


    Um beijinho
    Eduarda
    Be in ♥ love

    ResponderExcluir
  15. aiai...os meus primos franceses deixaram de nos visitar há anos. sempre balbuciei 'merci's a torto e a direito e nunca me dignei a dizer mais nada, falava em português e eles que percebessem se quisessem.


    santo medo... :D
    A*

    ResponderExcluir
  16. É que aqui se põem o pézinho em ramo verda na estrada é - LOGO E SEMPRE - multinha a doer. E depois quando vão "lá abaixo" à terra ver a família, desforram-se! Acham que Portugal parou no tempo em 1970...

    ResponderExcluir
  17. Duas correcções.

    Escreve-se "coeur" e "patience".

    Qualquer dúvida é só dizer...

    ResponderExcluir
  18. A partir do momento em que, numa praia vi uma mãe a dizer para o filho que estava na água "Rien, João rien", que é como quem diz "Nada, João, nada", está tudo dito :P

    ResponderExcluir
  19. "Mais oui ein, lá na France é que é bom, isto aqui no Portugal é um atraso de vida!"


    Há casos em que se aplica a máxima "vai devagar, emigrante, e não voltes"!


    Mas este post está carregadinho de interioridade. Aqui pelo litoral ainda não se avistam as viaturas de matrícula falsa, meio amarelada ;)

    ResponderExcluir